論語正音及白話
《論語》乃孔夫子與弟子講學之語錄。涵蓋人生內在與外在的出路,乃十三經經義所在,是寶貴的人生中,不能不學習的一部寶典。
讀經教育一直以來皆是啓蒙中最重要的一環,定靜力、體悟力、記憶力乃至於古文的閱讀能力,都可以從讀經的過程中獲得培養。《論語》是經學中十分重要的一部經典,淺處有基本人倫關係的教學,深處有性與天道的內涵,還有君子入世在人情世故上的練達。它可作為啓蒙的門戶,亦是十三經義理的總攝。
在讀誦與學習上,句讀與讀音不可不做講究。斷句的位置與讀音的差異,往往有差之毫釐,失之千里的結果,在孩童讀經時造成先入為主的印象,成為未來正解經典的障礙。《論語》述而篇中說:子所雅言,詩、書、執禮,皆雅言也。言語雖有地方之殊,時代之異,然而經典的讀音與解義關係文化的傳承與弘揚,不能隨時地而變,務須正言本音,音正而後義全。是故夫子雖生長於魯,於五經、先王典法上,皆以雅言正言其音,而不用土音。因之經典讀音的正確與否,有其絕對的重要性。
雪廬老人為孔上公德成(受命為大成至聖先師奉祀官)業師,乃山東之大儒,其受孔上公之命講授《論語》,並由徐醒民先生敬記出書《論語講要》,繹其經義,綱舉目張。本書特依《講要》之斷句,並採取雪廬老人講述教授之音義,期能讓有心從事《論語》學習之學人,從雅言正音中開始。