孔子聖蹟圖(孔子的故事):(二十)楛矢貫隼
孔子到了陳國,有老鷹被楛木做的箭射穿,掉到陳湣公宮殿,湣公不知道此箭之由來,派人請教孔子。孔子如何回答這樣的問題?
此幅楛矢貫隼圖,乃周敬王二十六年,魯哀公元年,西元前四九四年,孔子年五十八歲,自衛至陳,住在司城貞子的家中,貞子為陳侯周(即陳湣公)之臣,司城是司空的官職,陳國也沒有給孔子執政的機會,孔子在陳居住三年,當在五十八至六十一歲之間,這三年當中除了講學外,陳湣公曾遣使者問孔子,隼死於庭的問題,隼同鶻是一種猛禽類,毛色斑紋和老鷹一樣,是胸腹灰白,四趾都有鉤爪,是屬於鷹類的動物,那是孔子與弟子們,住在貞子家快要過年時,有老鷹被楛木做的箭射穿,掉到陳國宮殿,如圖上所示。
箭頭是用石頭磨尖做的,陳湣公不知是什麼箭,派人請問孔子,圖上著君王華麗服飾,後有侍者執團扇相隨,旁有大夫相伴者,那人即是陳湣公,湣公與陪臣侍者,對著地上被射中的隼,都露出疑惑表情,孔子回答說:隼自遠方來,此楛矢(楛木作的箭)產自肅慎,從前武王伐紂,肅慎進貢楛矢石砮(即用楛木作的箭),箭頭用石頭磨尖作成,武王為彰明其美德,分賜給女婿陳侯胡公,所以現今應該還存於陳國。
於是陳湣公派人去庫房盤查,果然如孔子所言,陳湣公非常讚賞孔子是一位博物的君子。
20. Hawk shot down by arrows made of Hu wood
The painting is about Hawk shot down by arrows made of Hu wood. In the 26th year of King Jing of Zhou Dynasty; i.e. the 1st year of Duke Ai of Lu; 494 B.C. Kong Zi was 58, he left Wei for Chen where he stayed for over a year at the home of was baron Zhen-zi and a minister of Duke Min of Chen state. Sicheng's position was similar to Sikong. The state of Chen didn’t provide any opportunity of governance for Confucius. He stayed in Chen for three years between the age of 58 to 61 years old. Most of the time he taught in the state of Chen. Duke Min sent official to ask question about hawks shot to death at the court. Hawk is a kind of falcon, and very fierce in nature. The color and stripped patterns of feathers just like that of eagle. Both hawk and eagle have thoraco-abdominal feathers which were grayish white and has 4-digit hook-like claws. Confucius and disciples stayed at the home of Magistrate Zhen-zi. Around new year, many hawks descended at the court of Chen and were shot by arrow made of hu wood. As shown in the painting, the stone arrowhead was sharpened. Duke Min didn’t have any idea about the arrow. He sent someone to consult Confucius. Duke Min is wearing elegant robes and is served by servants with circular fans. Ministers are his accompaniers. Duke Min of Chen, court ministers and servants are all looking at the hawk shot death lying on the ground with extremely doubtful ex
20.楛矢貫隼図
この楛矢貫隼図は即ち周敬王二十六年、魯哀公元年、紀元前四九四年のことです。孔子は五十八歳の時、衛から陳に赴き、司城貞子の家に住んでいました。貞子は陳侯周(即ち陳湣公)の家臣で、司城は司空の官職です。陳国も孔子に執政の機会を与えませんでしたが、孔子は陳家に三年、五十八歳から六十一歳までの間住んでいました。この三年間は招かれて講義をするほか、陳湣公も使者を遣わして、孔子に隼が庭で死んだ問題を尋ねました。隼は鶻と同じ猛禽類で毛色や斑点はトビと同じです。胸や腹は灰色で、四本の指には爪があり、タカ類に属す動物です。それは孔子と弟子たちが貞子の家に住んで、もうすぐ正月を迎える時のことです。トビが楛で作った矢で射抜かれ、絵に描かれているように、陳国の宮殿に落ちました。
やじりは石を磨いて尖らせてあり、陳湣公はどんな矢なのかわからず、人を派遣して孔子に尋ねました。絵の中で君主の華麗な服装をして、後ろで従者が団扇を持ち、傍らに大夫が伴をしているのが陳湣公です。湣公と随行の家臣は地面の射抜かれている隼を見て、疑惑の表情を呈しています。孔子は、「隼は遠方ら飛んで来て、この楛矢(楛木で作った矢)は粛慎で作ったものだ。以前武王が紂を討伐する際、粛慎が楛矢石砮(即ち楛木で作った矢)を献上した。やじりは石を磨いて尖らせらてあり、武王はその美徳を顕彰するため、女婿陳侯胡公に分け与えた。従って、現在も陳国にあるはずだ」と答えました。そこで、陳湣公が倉庫を詳しく調べさせたところ、孔子の言う通りだったので、陳湣公は孔子を博物の君子と褒め称えました。